A man named Alex Tizon wrote an article for the June 2017 issue of The Atlantic magazine detailing the life of the woman he says raised him. He called her “Lola” and she made the journey with his family from the Philippines when the author was 5. It would be a lovely endearing story of a woman dedicated to his family except for one thing–she was essentially his family’s slave–unpaid, overworked, and unable to leave due to an expired visa.
Mr. Tizon died unexpectedly prior to this publication, but his wife was interviewed on NPR about the backlash the family has received after his revelations became public. One interesting thing about this story is the author’s decision to refer to Lola as a slave. In fact the title of the article is “My Family’s Slave.” According to Mr. Tizon’s wife, this terminology was never used to describe her by the family. But as her husband began the process of writing this story, he decided to use the word that best described her status in relationship to his family.
When I wrote Go Forward with Courage, I conducted extensive research about the evacuation of Japanese Americans from the west coast during WW2. I came across discussions about the importance of language–specifically the terms we use as a society to define people and events. Roger Daniels wrote an article, Words Do Matter: A Note on Inappropriate Terminology and the Incarceration of the Japanese Americans. He makes excellent points about why, as a society, we still use the terms internment in relocation centers rather than incarceration in concentration camps. I get it–we all associate the term concentration camp with Nazi atrocities, making the term practically taboo. But our aversion to using the more correct language only serves to whitewash over the reality of what actually happened to over 100,000 people in our country.
It’s tempting to use lighter, fluffier words to diffuse the negative connotations associated with the harsher, but often more truthful definitions. In the case of Mr. Tizon and his family’s relationship with Lola, his decision to refer to her as his family’s slave seems to suggest that he understood the power of language.
I’d love to hear your thoughts.